Nieuws
Longlist Europese Literatuurprijs 2022
Bezoek ook eens onze website(s) en Social Media.
Nieuws
Longlist Europese Literatuurprijs 2022
Twintig boeken vertaald uit elf talen zijn genomineerd voor de Europese Literatuurprijs 2022. De prijs bekroont zowel auteur als de vertaler(s) van het beste Europese literaire fictie werk dat in het afgelopen jaar in Nederlandse vertaling is verschenen. De longlist is samengesteld door zeventien boekhandels.
Iedere woensdag publiceren het Letterenfonds en werbsite Hebban.nl een verhaal van een van de genomineerde vertalers over het vertalen van zijn of haar longlist-boek. Vanaf woensdag 23 maart tot aan de bekendmaking van de shortlist zijn de wekelijkse vertaald verhalen online en via de Facebookpagina van de Europese Literatuurprijs te volgen. Ook kun je na de Boekenweek naar een van de live Vertalersgeluk-avonden die in samenwerking met de betrokken boekhandels worden georganiseerd.
Twintig boeken, afkomstig uit dertien landen en vertaald uit elf talen, zijn genomineerd voor de Europese Literatuurprijs 2022:
De Europese Literatuurprijs is een initiatief van Academisch-cultureel centrum SPUI25, Athenaeum Boekhandel, het Nederlands Letterenfonds en weekblad De Groene Amsterdammer, en wordt mede mogelijk gemaakt door het Lira Fonds en de De Lancey Foundation.
De shortlist wordt gekozen door een vakjury bestaande uit Manon Uphoff (auteur en voorzitter), Hans Maarten van den Brink (medewerker van De Groene Amsterdammer), Martine Vosmaer (winnaar ELP 2020 voor Lente van Ali Smith, een duovertaling met Karina van Santen), Ilja Velthuis (boekhandel Athenaeum, Haarlem) en Fons Plukker (boekhandel Maximus Hillegersberg, Rotterdam), en eind juni bekend gemaakt in SPUI25 in Amsterdam.
De prijsuitreiking vindt begin november plaats op het Crossing Border festival in Den Haag.
–
Redactie Bazarow
Deze week in Bazarow Magazine
Lees hier wekelijks interviews met schrijvers, voorpublicaties van nieuwe boeken, columns, de agenda en het laatste boekennieuws.